Перейти к содержанию

Игорь

Заблокированные
  • Публикаций

    214
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Игорь

  1. Флешбек: Детские игры

    - Приходит каждую ночь, а сегодня не пришел? - закусив губу, переспросила лисица. - Мне это не нравится, Густ. Вдруг он что-то задумал? Или... или... Или он узнал, что мы хотим его одолеть, и скрылся, чтобы мы не могли его найти? Слова о маловероятности убийства ими вампира девочка восприняла тяжело - видимо, она уже заставила себя поверить в то, что они смогут всё сделать, только понадобится время и приложение определенных усилий. Но сдаваться так быстро она не собиралась: - Надо позвать на помощь священников. - серьезно сказала Гера, искренне веря в свои слова. - Они же подручные Бога, они должны уметь изгонять демонов. Правда, тогда придется рассказать им, откуда вампир вообще взялся в нашем мире... Интересно, а тебя могут за это арестовать? - встревоженно озвучила свои мысли девочка. - В законах вряд ли есть что-то про призыв демонов... Но это так опасно, вдруг взрослые все равно обвинят тебя в чем-то и накажут? Священники тоже взрослые, они, скорее всего, тоже будут на стороне полиции... Но им нельзя врать... Да и что бы мы им сказали, что мы случайно встретили вампира, случайно догадались, что он вампир, и случайно так сильно стараемся избавиться от него любой ценой? Хотя нет, последнее не странно, любой бы старался это сделать... - убежденно сказала лисица, и снова задумалась. - Но церковь все равно хороший вариант. - произнесла она. - Надо придумать, как заманить его туда.
  2. Флешбек: Детские игры

    Гера выглядела сильно разочарованной: - Я от бабушки узнала больше, чем эта книга нам поведала. - расстроенно выдохнула она. - Лучше бы там ничего про призыв не было написано. Лисица бегло пробежала взглядом - получилось не очень быстро с ее скоростью чтения - строчки о слабостях, про которые говорил Густ. - Да, ничего нового... - пробормотала девочка. - Мы так и не узнали, как его прогнать.... Значит, нам придется пытаться его... убить? - взволнованно спросила Гера. Руки и голос у нее задрожали. Убивать, даже злого демона, она не представляла возможным ни для Августа, ни уж, тем более, для себя. Да и, к тому же, вряд ли вампир даст себя так просто одолеть. Будто вампиров боялись бы целые поколения, если бы их могли побеждать дети Гериного и Густового возраста. - Кстати. - после относительно продолжительной паузы вдруг произнесла Гера, и напряженно посмотрела на кота. - А как мы будем искать этого вампира, чтобы его одолеть?
  3. Флешбек: Детские игры

    "Всё-таки, жить в небольшом городе здорово. Очень здорово" подумала Гера перед тем, как набрать номер брата и предупредить его, что она скоро будет около дома. Это было одной из немногих мыслей, на которые девочка позволила себе отвлечься. Все остальные ее мысли кружились вокруг разговора с Августом и новости, которую он поведал. Сейчас, спустя время после разговора с другом, Гера уже с трудом могла представить, что всё это происходит на самом деле. Жизнь казалась такой обычной - если не считать того, что она была на улице в ну очень позднее по своим меркам время - что в данный момент, быстро шагая по знакомым как собственные пять пальцев, улицам и улочкам, высматривая в темноте силуэт брата, обещавшего двинуться ей навстречу, поглядывая по сторонам и глядя на светящиеся окна, на уютно освещающие ночной город фонари (те, которые не были разбиты хулиганами), провожая взглядом изредка проезжающие мимо машины, Гера не могла представить, что где-то по городу сейчас бродит представитель нечистой силы, убивает и запугивает мирных жителей, творит свои злобные дела. Гера была очень взволнована. Слова Августа о том, что Вильгельм - и есть призванная нечисть - не шли у девочки из головы. Ей было сложно в это поверить - а в те моменты, когда ей удавалось счесть эту версию возможной, она чувствовала, как по спине пробегают мурашки, а внутри всё стремительно холодеет. Ведь если это правда - то она разговаривала с нечистым. С вампиром, как сказал Август, или еще с кем-то - какая, по сути, разница? И ведь не сильно-то он отличался от обычных антро. Гера всегда представляла нечистых какими-нибудь ужасными, или такими, как их изображали в детских книгах - рогатыми, с поросячьими хвостиками и рыльцами, с копытцами. Правда, у Геры были знакомые и с рогами, и с копытцами, и даже с щупальцами за спиной, и никто из них не был похож на нечисть, но это было не важно. Вильгельм казался абсолютно нормальным антро. А что, если он может менять облик? Тогда любой прохожий, которого она встретит, даже самый нормальный на вид, может оказаться этим существом, призванным Августом. Тогда она не может доверять никому. А что, если он превратится в кого-то из ее близких? Вот встретит она сейчас брата, а тот вместо того, чтобы отвести ее домой, дождется удобного момента - и выпьет из нее всю кровь. И всё. Август не получит свою книгу, убийца останется на свободе. Гера обняла себя за плечи - ей вдруг стало очень холодно, и погода не имела к этому ни малейшего отношения. Ей очень хотелось, чтобы сейчас она проснулась в своей кровати и поняла, что всё это сон - ну или чтобы Август прислал ей сообщение на телефон, говорящее о том, что всё, что он ей рассказал, было всего лишь шуткой. О, это было бы просто возмутительно, Гера бы немедленно позвонила ему и обиженным голосом бы заявила, что это всё не шутки, что нельзя так пугать людей, и всё такое. А потом пошла бы домой и на следующий день бы пришла к Густу, и они бы вместе смеялись с того, как кот развёл свою доверчивую подругу. Это было бы просто здорово - настолько, что Гера украдкой проверила телефон: а вдруг сообщение действительно пришло? Но нет, сообщения не было. И надежды на то, что всё решится так просто, тоже. "Что может быть веселого, или интересного в призыве демонов? - в отчаяиньи думала Гера. - Как, как, каааак можно считать это невинными детскими играми? Зря, что ли, тех, кто с темными силами дела имел, в древние времена сжигали? Нет, не зря!" Мысли Геры ушли немного в сторону. Она вдруг задумалась о том, что связи с темными силами - большой грех. Ей вдруг стало ужасно жалко Августа - она задумалась о том, сколько же добрых дел ему нужно будет совершить за жизнь, чтобы искупить такие грехи и не попасть в ад. Гера не была уверена, что рай и ад существуют - но считала, что каким-нибудь образом совершенные поступки все-таки будут засчитываться после смерти. Иначе и быть не может. Так же Геру начал беспокоить один момент. Вспоминая по дороге, чего еще могут бояться вампиры, она осознала, что Вильгельм, вроде как, не испугался ее крестика. Конечно, это могло быть потому, что он не слишком сильно и не слишком долго взаимодействовал с ней, а крестик и вовсе был спрятан под одеждой... Чем больше девочка думала об этом, тем больше осознавала, что то, во что она ввязалась - не шутки. И точно уж не невинные детские игры, как назвал их Август. В какой-то момент Гера начала серьезно сердиться - и на Августа за то, что он всё это устроил, и на себя за то, что позволила себя впутать, и тем более за то, что не отговорила Августа. Хотя она не обманывала себя надеждами на то, что он мог послушаться ее - нет, Густ был так серьезно настроен, что легче было уговорить Герину маму покататься с ее детьми на американских горках, или съездить в аквапарк, чем отговорить его. - С тобой все нормально? Гера вздрогнула, услышав чужой голос, и подняла голову. Возле неё стоял ее старший брат, которого она совсем не заметила, погрузившись в свои мысли. - У тебя лицо белое, как лист бумаги. - усмехнулся парень. - Если б ты шла побыстрее - я б подумал, что за тобой полчище демонов гонится. Ты чего? Лисица поспешила изобразить нервную улыбку вместо испуганного лица. Делиться секретом Августа со своим братом не входило в ее планы. - Да просто. Ты меня напугал. - неискренне улыбнулась лисица и взяла брата за руку. Ей вдруг стало гораздо спокойнее - несмотря на осознание того, что брат вряд ли смог бы защитить ее от вампира, она сразу начала ощущать себя как за каменной стеной. Гере повезло - когда она проснулась, матери уже не было дома. Зато была бабушка - и, изобразив внучку-которая-хочет-послушать-сказки, лисица пристала к своей бабушке с просьбами рассказать о вампирах. - А почему ж тебе вампиры интересны? - полюбопытствовала бабушка, продолжая возиться у плиты. - Да мы вот с Августом поспорили. - помолчав, соврала лисица. - Я говорю, что вампиры боятся святой воды, а он говорит, что нет. - Боятся, конечно боятся. - усмехнулась, прикрыв глаза, Авдотья. - Как огня боятся. Огонь, кстати, они тоже не любят. Они холод любят и ночь - вот что им по нраву. Ну и кровь людская, конечно. Особенно кровь молодых. Во всех сказаниях вампиры на молодых девушек нападают, - женщина стояла лицом к плите, поэтому не видела, как Гера начала серьезно нервничать - сложно было не заметить, насколько сильно ей стало не по себе. - Чего еще... Серебра боятся. А еще считать любят - перед ними высыпешь мешок зерна, и они считать начинают. - Серьезно? - удивилась Гера, даже отвлекшись от своих страхов. - Будут считать? - Да, пока не пересчитают все зерна. - усмехнулась Авдотья. - Так их отвлекают. Еще если встать в соляной круг - они тебя не тронут. Не достанут. Амулетов есть великое множество. - А где их достать? - заинтересовалась Гера. - Да вот не знаю, в наше-то время. Не верит сейчас никто в нечистых. Впрочем... - Авдотья повернулась к внучке. - Есть у меня знакомые, в церкви мы познакомились. Пугают их темные силы. Наверняка у них есть обереги всякие. - Ба, а расскажешь, как их найти? - спросила лисица, и, осознав, что ведет себя странно, добавила. - Просто ну очень интересно сейчас про вампиров побольше узнать! - Книжку б почитала. - ненавязчиво посоветовала Авдотья. - Не помню уж ничего. - А какие они, вампиры? Что они могут? - не унималась лисица. - Знаешь. - задумчиво сказала женщина. - Ты сходи, все-таки, к Тоне. Я тебе банку варенья дам, отнеси ей, да от матери тебя защищу, если спросит. Тоня расскажет тебе. - Хорошо, - навострила уши Гера. - Где она живет? Дальше события у Геры развивались с переменными успехами. "Бабы Тони" дома не оказалось, но девушка, открывшая дверь, пообещала, что та скоро вернется. Зато родня Августа была дома, и, так как Гера, особенно после событий минувших дней, была им хорошо знакома, даже позволила ей зайти и поискать "книгу, которую Август попросил принести". Ей так же попросили передать Августу что-то про питание и визиты родственников, но Гера не смогла запомнить, что именно ей сказали. Всё, о чём она могла думать - это о том, что книга, на которую она смотрела, была воплощением зла. Лисице казалось, что как только она коснется её, сотни, нет, тысячи злых духов набросятся на неё, поглотят ее душу и разорвут ее тело. Но время шло, и просто стоять перед уже найденной книгой было глупо - и, не обращая внимание на сильное сердцебиение, девочка протянула руку и забрала книгу. Как бы лисица не смотрела на неё - книга была на вид обыкновенной книгой. Ну да, вся черная и с надписью "Вызов тёмных сущностей, демонов и духов. Третье издание" - но все равно внешне она не создавала впечатления предмета, из-за которого по городу сейчас бродил демон. Учебник по математике вызывал у Геры и то больше ужаса, если на то пошло. Гера мысленно похвалила себя за то, что попросила сама поискать книгу ("чтобы вас от дел не отвлекать, да и быстрее получится - я же знаю, как книга выглядит") - иначе у взрослых могли возникнуть некоторые вопросы. В лучшем случае - к ней. В худшем - к Августу, и ей потом отдельно влетело бы от него. Поблагодарив родню кота и пообещав передать Густу то, что они просили - и осознавая, что она не помнит ни слова из того, что нужно передать - Гера поспешно сбежала по леснице и побежала в сторону больницы. Книгу она спрятала в рюкзак, едва уместив её туда - в рюкзаке уже была бабушкина банка варенья, которую Гера не могла не отнести "бабе Тоне", будучи послушной внучкой. Лисица забежала в больницу, и, уже едва здороваясь с медсестрами, что в спокойном настроении было для нее непозволительно, поспешила в палату Августа. Увидев кота живым-здоровым - воображение иногда рисовало ей картины того, как она забегает к коту, а в палате огромное и жуткое чудовище терзает жалкие останки ее друга - Гера не сдержала вздоха облегчения, и, на ходу доставая книгу из рюкзака - на той уже появилась пара липких пятен от банки, которую Гера в спешке даже не удосужилась во что-нибудь завернуть - подскочила к коту. - Я принесла ее, - не здороваясь, выпалила девочка. - Но не читала еще. Давай скорее найдем способ прогнать этого вампира.
  4. Флешбек: Детские игры

    - Ты даже не посмотрел, как его изгонять, прежде чем вызывать? - изумленно и несколько возмущенно выдохнула Гера, и тут же закрыла рот руками - вышло слишком громко. Она застыла на несколько секунд, вслушиваясь в тишину больницы. Ни сердитого стука в дверь, ни приближающегося звука шагов слышно не было - по крайней мере, пока что - и лисица продолжила, теперь - почти шепотом. - Это просто удивительно, Август, как ты мог? Я же говорила тебе. не надо вызывать темные силы, это не шутки! А если б он напал на тебя? Ты бы даже не смог его прогнать, чтобы спати себя! Это очень глупо, Август, очень! - нервно болтала Гера, ломая руки. Она выглядела напуганной и возмущенной одновременно. Потом девочка сделала глубокий вдох. - Я могу сходить к тебе домой за этой книгой, но только завтра. - после короткой паузы вынесла вердикт она. - Я не знаю, что я скажу маме, но я что-нибудь придумаю. Надеюсь, она завтра поедет на работу. Сегодня твои родители не поймут, если я явлюсь за этой книгой. - Гера задумчиво теребила одну из свисаюших с головы антенн и смотрела в пол, но не на Августа. Слова про вампира явно напрягли ее. - Вампир? Он что, пил кровь? Я знаю про них, ммм... - лисица задумчиво подняла глаза к потолку. - Они очень бледные, с длинными клыками, умеют превращаться в летучих мышей. В зеркалах не отражаются... Они, вроде бы, только в полнолуние появляются, разве нет? Или это про оборотней... А! Я вспомнила, я вспомнила! - Гере с трудом удалось не выкрикнуть это, а просто громко прошептать. - Их осиновыми кольями протыкают. А еще они боятся чеснока. Точно, и святой воды! И крестов! - девочка положила руку на грудь, где под одеждой покоился крестик.   Они говорили еще какое-то время, но больше никаких фактов о вампирах Гере вспомнить не удалось.  - Я спрошу свою бабушку, - решила, наконец, она. - Она обязательно должна знать. Я к тебе завтра приду, принесу книгу и расскажу, что узнала. А ты пока.... - лисица тяжело задумалась. - Думай. Может, ты вспомнишь что-нибудь. Может, какие-нибудь слабые места... вдруг он при тебе пугался чего-нибудь? Или... я не знаю... В общем, думай. - вздохнула Гера и посмотрела на часы на телефоне. - А сейчас я пойду, а то у нас с братом проблемы будут. До завтра, - впервые за долгое время девочка взглянула на кота - ее взгляд не был сердитым или обиженным, но был напряженным. Лисица явно была поражена тем, как Густ умудрился призвать жуткое существо, даже не узнав, как его прогнать обратно, и позволил ему убивать невинных - да, Гера не считала главу гопников и наглого богатея вселенским злом, хотя и хорошими людьми тоже - антро.
  5. Флешбек: Детские игры

    Взгляд Геры был полон ужаса. Она была настолько шокирована, что молчала - много молчала и ничего не говорила, не перебивала Августа, не переводила тему (что не странно, но для Геры это было весьма не характерным) и не выдвигала своих предположений до того момента, пока не убедилась, что коту больше нечего сказать. - В... Вильгельм? - переспросила Гера, почувствовав сильное желание закашляться. В горле словно застрял какой-то колючий комок, руки задрожали, а во рту стало сухо. Лисица уже жалела, что смогла сбежать - если бы она была дома, она бы не узнала этого ужаса. "Нет, нельзя так думать" мысленно укорила себя за эгоизм девочка. - Этого быть не может, Густ, ты уверен? Может, он... просто похож? Ты же не видел моего Вильгельма, вдруг ты что-то путаешь? - лисицу снова понесло. - Нет, нет, точно, ты просто его путаешь с кем-то. Он был так вежлив, и такой интересный собеседник, он... ну, знаешь, он не был похож на убийцу! И не был похож на неземное существо. Я имею в виду, он был не совсем похож на обычного антро, даже вид непонятно какой, но, может, он просто смесь разных видов! Это же ни о чем не говорит. - взволнованно болтала Гера. Она сама не знала, почему защищает своего нового знакомого - в конце концов, она осознавала, что ничего о нем не знает. Но Вильгельм понравился Гере своей вежливостью и необычностью - и ей казалось, что обвинять его в связи с темными силами (точнее, в бытие темной силой) и убийствах - как-то жестоко. С другой стороны... - ...На самом деле, важно не то, Вильгельм это, или нет, - не горячо и быстро, как до этого, а тихо и взволнованно продолжила лисица. - Что же теперь делать, Густ? Ему нельзя больше быть на свободе. Он должен вернуться... ну, туда, откуда он пришел. В твоей книге ведь наверняка это есть, - встрепенулась Гера и пристально уставилась на кота. Ее взгляд был серьезным, но она выдавала свое волнение покусыванием нижней губы. - Там ведь есть про то, как изгнать демона обратно, верно?
  6. Флешбек: Детские игры

    Лишь поздоровавшись с другом в момент встречи, лисица больше не обронила ни слова, пока они не дошли до палаты. Сложно было сказать, чем вызвано ее на удивление долгое молчание - тревожным настроением, нежеланием разводить болтовню, которая будет тянуть время (пару раз Густ мог заметить, как девочка проверяет экран телефона - точнее, часы на нем), или ощущая все-таки волнение своего товарища, и не будучи уверенной в том, как себя вести. Никакого недоумения знание Августом территории больницы у Геры не вызвало - сама она была любопытной девицей, и наверняка бы по возможности исследовала место, где ей придется проводить много времени - особенно, если заняться больше нечем. Вздохнув с облегчением из-за отсутствия медперсонала на их пути, лисица в последний раз оглядела коридор и юркнула в палату друга.   На признание Густа сперва тоже не последовало никакой реакции. Лисица просто стояла, застыв на своем месте, и молча хлопала глазами, глядя на Августа. И когда у кота уже создалось впечатление, что подруга не расслышала его, или вообще не поняла, что он сказал - ее губы задрожали, уголки их опустились вниз, Гера встрепенулась и отшатнулась на шаг, прижав руки к груди. Ее глаза испуганно округлились, а уши опустились - но вскоре растерянный-ошарашенный вид сменился состоянием ужаса. - Т-ты.... т-ты имеешь в виду...? - выдавила девочка не своим голосом, и так быстро огляделась по сторонам, что было удивительно, как она не переломилась и не упала от таких резких движений. Гера снова начала пятиться, пока не уткнулась спиной в стену, продолжая панически оглядывать комнату. Ей начало мерещиться то, чего не было на самом деле - что тени в комнате подозрительно шевелятся, что шум ветра за окном - это стук в стекло, что, несмотря на то, что ее лопатки и поясница прижаты к стене, кто-то дышит холодом ей в шею.... Девушка крепко-крепко зажмурилась, не меняя позы, и сделала глубокий вдох. - Август, - выдавила она дрожащим голосом, не открывая глаз. - Что же ты наделал? Что_ты_наделал?! Голос ее звучал без упрека или ненависти, ожидаемых Августом - а с ужасом и искренним непониманием.
  7. Флешбек: Детские игры

    - Гера, телефон! - окликнула лисицу Герина бабушка. - Что? - отозвалась Гера из соседней комнаты. Она играла с братом в приставку, и не могла оторваться ни на секунду - ей каким-то чудом удалось обойти старшего на несколько очков, и она надеялась обыграть его: ведь проигравший должен был целую неделю мыть посуду за победителя! - Телефон! - Кто там, ба? - судорожно нажимая кнопки, крикнула лисица. - Гера, хватит кричать. - вмешалась в разговор Лариса. Неизвестно, как ей удавалось сидеть и читать в том шуме, который создавали играющие дети, и даже терпеть их поведение - но она не была бы Ларисой, если бы продолжила это терпеть. - Встань и подойди. - Ну ща, - прикусив кончик языка, ответила Гера. - Если что - я перезвоню. - Гера. - Ну ладно, ладно, иду. - вздохнула девочка и поставила игру на паузу. - Не вздумай жульничать! - предупредила она брата, и убежала на кухню за своим телефоном, а потом поспешила в спальню, чтобы шум готовящегося ужина не мешал ей разговаривать. "Ой, это же Август" глянув на экран телефона, поняла лисица и испытала укол совести, поэтому поспешила взять трубку. Она успела только сделать вдох, чтобы поздороваться, спросить кота о самочувствии и извиниться, что долго не брала трубку - но так и застыла с открытым ртом, услышав тираду кота. - Густ? Что случи.... Густ? - испуганно позвала лисица, услышав гудки в трубке. Она попыталась перезвонить коту, но не получила ответа, и убрала телефон в карман, начав обеспокоенно заламывать руки. Ей было из-за чего переживать: выскользнуть из дома, еще и в такое время, еще и одной, еще и незаметно для кучи взрослых, совершенно не представлялось ей возможным. Девочка осторожно выглянула из своей комнаты. Мать все еще сидела в самой проходной комнате, и наверняка бы заметила Геру во время побега. Лисица еще раз посмотрела на часы, и не сдержала вздоха - время шло к восьми часам вечера, она и обычно всегда была дома в это время и не претендовала на то, чтобы выходить погулять - а после встречи с гопниками нельзя было и рассчитывать на это. - Что же делать... - выдавила Гера. В комнату заглянул брат. - Мама новости села смотреть, приставку выключить пришлось. - недовольно протянул он. - Сойдёмся на ничьей до следующей игры? - Угу... - вяло ответила лисица. Вопрос мытья посуды волновал ее сейчс в последнюю очередь. - Не кисни, малая. - брат плюхнулся на кровать возле нее. - Можем прям сегодня сыграть.  - Да не в том дело... - вздохнула Гера. - У меня проблемы. - Тебе не рановато проблемы иметь, мелочь? - полюбопытствовал старший. - Я серьезно. - надулась девочка. - Мне надо выбраться на улицу, но меня мама В ЖИЗНИ не выпустит. - А зачем тебе?  Гера замолчала, замявшись. - Мне нужно. - наконец выдохнула она. - Прости, но я не могу тебе сказать. Брат внимательно посмотрел на неё: - Это действительно так важно для тебя? - Очень важно. - опечаленно сказала Гера. - Ты будешь мыть за меня посуду, если я тебе помогу? - полюбопытствовал лис. - Какой ты корыстный. - криво улыбнулась Гера. - Да, всю неделю. - Месяц. - Месяц?! - встрепенулась лисица, но потом вспомнила цену вопроса. - Буду. - Ничего себе. - восхитился старший. - Вот и договорились. А теперь одевайся понаряднее и бери с собой какую-нибудь сумку. - Зачем? - удивилась лисица. - Так надо, - лаконично ответил лис.   Гера немного гордилась тем, как ей удавалось хитростью выбираться из дома, когда ей нельзя было выбираться из дома. Но в этот вечер она поняла, что ей еще учиться и учиться. Брат, который тоже вырядился в на удивление чистую и выглаженную одежду, устроил такое шоу, что в него поверила даже сама лисица. Он воспользовался забывчивостью отца, и начал громко возмущаться, что родители не могут не отпустить их с сестрой на день рождения их общего друга , живущего в десяти минутах ходьбы. Он же предупреждал об этом еще за неделю! То, что гопники чуть не избили Геру - не довод, ведь тогда она была с каким-то хилым другом-очкариком, а сейчас - с братом-спортсменом, который знает всех сверстников на районе. Никто и не посмеет ее тронуть! И вообще, этот случай, конечно, неприятный - но не разбивать же сердце другу, не приходя на его день рождения! Лариса была упряма, но у нее не было шансов. Алексей действительно поверил, что сын много раз предупреждал его, Авдотья то ли решила поддержать внуков, то ли тоже попалась на крючок. Дедушка просто выразил мнение, что дети уже взрослые, и им можно доверять. - Недолго. Звонить мне. Будешь пить - больше никогда никуда не отпущу. - сквозь зубы говорила сыну Лариса, которую откровенно бесило, что Гера уже не в первый раз нарушает режим домашнего ареста, а ее брат постоянно с кем-то пьёт.  - Подарки взяли? - мягко напомнила Авдотья. Гера показала свой рюкзак, в который предварительно засунула какую-то найденную в комнате коробку с мелочевкой. Им повезло, что бабушка не стала любопытничать, что они будут дарить другу. - Вот, - порывшись в карманах фартука, женщина протянула внуку немного мятую купюру. - Поздравьте и от нас тоже. - Мама, - одернула ее Лариса. - Ну ладно, мы пошли, а то опоздаем. - поторопила брата Гера, и они вышли из дома.   - Спасибо тебе огромное! - на пороге дома обняла любимого брата лисица. - Давай дойдём до угла, и там уже разойдемся. Вдруг маман в окно наблюдает. - предупредил лис. - Ты не хочешь мне рассказать, куда идешь? - Я не могу, прости. - виновато повторила Гера. - Я буду звонить тебе, не волнуйся обо мне, ладно? - Я надеюсь, ты понимаешь, что если с тобой что-то случится - мама меня казнит? Осторожнее будь. - встрепав сестре волосы, предупредил брат. - Ладно. Я с друзьями поторчу. Постарайся недолго.   Когда Гера добралась до больницы, брат уже успел один раз позвонить ей. Узнав, что младшая только добралась до пункта назначения, он некоторое время молча дышал в трубку, но не стал это никак комментировать - впрочем, Гера и так поняла, что ему это не нравится. Именно поэтому она влетела в больницу, как умалишенная, и уже на входе получила замечание от дежурной медсестры. - Я на минутку, только на минутку! - тяжело дыша, взмолилась лисица. - Девушка! Больным нужен покой. Приходите завтра в приемное время. - Но это вопрос жизни и смерти! - Что у вас там случилось?  - ...извините, но я не могу вам рассказать. - замялась лисица. - Значит, это может подождать до завтра. - строго сказала медсестра и демонстративно вернулась к своим делам. Проскочить мимо неё Гера не стала даже пытаться, и, потоптавшись, вышла из больницы. Около минуты она стояла в замешательстве, а потом поспешно достала телефон и набрала номер Августа, собираясь спросить у него, что ей делать дальше.
  8. Флешбек: Детские игры

    - Думаешь? - наивно усмехнулась Гера, отвлекшись от рассказа о родственнице, который хотела было начать. - Я не думаю, что вы так просто пересечетесь! А еще - ты ведь не очень любишь с незнакомцами разговаривать, разве нет? - улыбнулась лисица, причем, судя по интонациям, подразумевая не "не очень любишь", а "не разговариваешь". - Ну... Вот если правда встретишь, и если правда с ним познакомишься - передавай от меня привет! Я бы хотела его встретить еще раз, он мне показался интересным! Я серьезно думаю, что мы бы с ним подружились. А еще я бы их с Алей познакомилась - ну, с моей кузиной, той, которая меня сегодня выручила и подвезла сюда. Просто она тоже любит фотографировать, как и он, я думаю, они нашли бы общий язык! Может даже стали бы работать вместе. А если бы они еще и понравились друг другу - было бы вообще замечательно! - заявила лисица, но потом сама осознала, что несёт бред, и рассмеялась. - Не обращай внимания. А как ты тут поживаешь?   Гера оставалась у Августа довольно-таки долго - ей понадобилось больше одного напоминания о времени от ворчливой медсестры ("ворчит, как мама! их, наверное, этому в мединститутах учат" в шутку отметила лисица, когда та ушла), чтобы, наконец, попрощаться с Августом. Она пообещала, что придет и завтра - но потом встрепенулась, и немного смущенно поправила себя, уточнив, что скорее всего, если мать будет дома, прийти не удастся. "Вряд ли мне удастся отмазаться еще раз, - вздохнула она. - Но ты звони, или смски пиши! Я буду рада поболтать!". И лисица покинула больницу. Ей еще нужно было успеть добраться до дома дяди, и попросить его привести её домой - по пути объяснив ему свою легенду и уговорив подыграть. Дядя, конечно, не одобрит ложь - но он куда более понимающий, чем мать. Он обязательно поможет.
  9. Флешбек: Детские игры

    - Необычности? - переспросила Гера, склонив голову набок. - Это как? Вроде моих антенн, или щупалец, как у Полины? Или...? - Гера начала перечислять каких-то своих знакомых, из которых Августу были знакомы от силы двое, или трое, и те с рассказов подруги. Причем если начала она с серьезных мутаций, то вскоре странностями уже с ее точки зрения считались неподобающая одежда, надетая в школу кем-то из ее знакомых, или то, что у еще кого-то там в шестом классе уже начала пробиваться борода. Наконец, Гера притихла, вспоминая, видимо, других своих знакомых. Не выудив ничего из памяти - или устав перечислять - она вопросительно уставилась на Августа, ожидая его ответа.... секунд пять. - Ну, я не могу сказать, что он как-нибудь сильно странно выглядел. - протянула лисица. - Он такой, обычного роста, очень худой - моя бабушка очень захотела бы его накормить досыта! - какой-то даже немного... не знаю. - задумчиво продолжила свою характеристику лисица. - Ты знаешь, а я ведь даже не могу сказать, какой он расы. Наверное, на кота немного похож. - девочка перевела взгляд на Августа, прищурила глаза, зажмурила один. снова его открыла, снова прищурила, и некоторое время гримасничала так, способствуя улучшению работы своей фантазии. - Ммм, знаешь, нет. Он не кот, я думаю. Или какой-то вид котов, которых я не видела раньше... Ну, знаешь. У него белая шерсть, карие глаза. Волосы тёмные, кудрявые такие! Гораздо кудрявее твоих. И прядь такая, пиу! - хихикнула лисица, показывая жестом, что у парня торчала одна из прядей. - А еще он одет был как-то странно. У нас так никто не одевается. - задумчиво сказала Гера. - Я не очень запомнила, во что, но прям как-то не так одет, как надо. Шляпа еще такая, широкая! Но знаешь, он же фотограф! Творческий человек. Они все иногда немного странные бывают. Вот, например, моя кузина, она художница... - в воздухе запахло опасностью - Гера готова была уйти от темы подозрительного нового знакомого к одной из своих бесчисленных родственниц.
  10. Флешбек: Детские игры

    Тем вечером Гере удалось избежать лекций и наказаний от матери - во-первых, когда девочка добралась домой, Лариса еще была на работе, а во-вторых вечер оказался занят волнением семьи о старшем брате Геры, пропавшем без вести. Помня о всех тех жутких случаях, имевших место в их городе, девочка уже начала волноваться за брата, и была на грани слёз, когда ложилась спать. На часах было два часа ночи, когда лисицу разбудил громкий шум в прихожей. Неохотно разлепив глаза, она навострила уши, и услышала знакомые - такие же привычные, как пение птиц для жителей деревни - звуки, издаваемые ругающейся Ларисой. Кутаясь в одеяло, Гера выглянула в коридор. Её брат стоял, оперевшись на дверной косяк, и с явным раздражением выслушивал лекции от глядящей на сына снизу вверх женщины. - ... и еще раз повторяю, молодой человек: если вы еще раз явитесь домой в таком состоянии - будете вынуждены жить отдельно. И меня не волнует, как вы собираетесь платить за квартиру. - процедила женщина. - Ма, ну хватит уже. - поморщился парень, и уверенно, но не грубо отодвинул опешившую от такого отношения Ларису в сторону. - Я устал, иду спать. - Мы еще не закончили! - сердито тряхнув головой, развернулась к сыну собака. - Я - закончил, - отозвался парень, и, закрыв дверь в прихожую, только сейчас заметил свидетельницу ссоры. - О, малая. Чего не спишь? - Поспишь тут, - скривила лицо Гера. - Ты чего нас так пугаешь? Я уже не знала, что и думать? - Мамина дочка, - парень усмехнулся, ущипнул сестру за нос и прошел мимо нее в комнату. - Нет, просто я очень за тебя волновалась! - не громко, чтобы не привлечь внимание матери, но эмоционально ответила лисица, устремившись за братом. - Спокойной ночи, Геральдина Ларисовна, - отозвался тот, прямо в одежде плюхнувшись на кровать. За ночь Гера остыла, и наверняка забыла бы про ночное проишествие, если бы не Лариса. Если вчера можно было быть благодарной братцу за то, что его отсутствие отвлекало мать от воспоминаний о недавних вечерних событиях во дворе, за которые она всё ещё не перестала пилить свою дочку, то сегодня от благодарности не осталось и следа. Бабушка и дедушка с раннего утра уехали на дачу, отец ушел на работу - а Лариса сидела дома и всем своим видом показывала, как она сердита на своих детей, причем на обоих. Старший, на самом деле, был достаточно равнодушен к маминой забастовке - у него было похмелье, и это занимало его гораздо сильнее, чем мрачные взгляды, подчеркнутое молчание и поднимаемый при каждом Ларисином движении шум, как то звон тарелок, хлопанье дверьми, топот... А вот младшее детише Ларисы мамино отношение ничуть не радовало. Если ей не удалось отстоять у Ларисы право посмотреть телевизор вместо назойливо навязываемого девочке чтения, или, еще лучше, деланья домашнего задания - то шансов на то, что удастся выпросить разрешение на прогулку, еще и с целью навестить Густа, который для Ларисы сейчас был врагом номер один (как и, впрочем, большая часть друзей ее дочери), было катастрофически мало. Гера боялась даже обращаться к матери с этим. - Брательник, ты не спишь? - осторожно спросила она, заглянув в спальню. Брат промычал что-то в ответ и накрыл голову подушкой. - Ты как себя чувствуешь? - Как кто-то, кому следует прекратить общаться с моими друзьями. - глухо донеслось из-под подушки. Гера неуверенно, но заботливо погладила брата по спине. - А у меня вот свои проблемы. - вздохнула она, подпирая голову руками. - Я обещала Густу, что зайду к нему сегодня. Но, сам понимаешь, я не могу к маме с этим обратиться. - Ну почему, скажи ей об этом. Я думаю, ты обязательно встретишься с этим своим Густом. - Серьезно? - удивилась девочка, уставившись на подушку, как уставилась бы в лицо брату, если бы видела его. - Ага. Еще и не придется самой до него добираться. Тебя на белой машинке с мигалками довезут. А если не будешь следить за выражениями - еще и ногами вперед завезут. - Да ну тебя, - обиделась Гера, легонько шлепнув брата. Тот слабо смешливо фыркнул. - Лучше бы совет дал. - Вот почему ты обращаешься именно ко мне? - риторически спросил парень. - Потому что кроме тебя в квартире только мама, а она мне не даст совета, как мне уговорить, или хотя бы обмануть маму. - проворчала Гера. - Жаль, что нас в семье только двое. - вздохнул брат. - Мне даже не к кому тебя больше послать. Везет малым Попперам, их по трое в семье, есть кому пожаловаться. А у Штайнов и вовсе... - ... да ты гений! - с восхищением выдохнула Гера. - Я поняла! Я так сильно люблю тебя! - эмоционально воскликнула девочка, и крепко-крепко обняла брата перед тем, как вскочить, и выбежать из комнаты под его ворчание о ее громкости и суетливости. План Геры был прост и действенен. Всего пара смс-ок и около получаса ожидания - и она уже изображала удивление и отсутствие энтузиазма, стоя в прихожей и слушая от мамы о том, что двоюродная сестра забирает её. Лариса строго объясняла дочери, что ей надо посидеть дома у дяди и тёти и последить за маленькой Анжелой - и за самой квартирой, именно поэтому Анжела сейчас сидит и ждёт их обеих в машине, а не остаётся в квартире у Ларисы. - Но даже не думай куда-нибудь сбегать. - не сводя серьезного взгляда с дочери, предупредила женщина. - Ты все еще под домашним арестом, милочка. - Я помню, мам. - с максимальной виной в голосе произнесла Гера, медленно натягивая на себя куртку и застегивая обувь. - Я не ступлю ни шагу из дядиной квартиры, пока кто-нибудь не вернется. - Нет, не пока кто-нибудь не вернется - а пока кто-нибудь по нашему общему уговору не приведет тебя обратно домой. - строго поправила её Лариса, застегивая дочери куртку до самого верха, чтобы прикрыть шею, поправляя лисице волосы и критически оглядывая ее. - Телефон взяла? Я буду звонить тебе и спрашивать, как ты справляешься. - Тёть Ларис, мне кажется, вы с ней слишком строги, - заметила Алевтина, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу в дверном проёме. Лариса бросила на племянницу недовольный взгляд, открыла рот, чтобы что-то возразить - но потом промолчала, видимо решив не разжигать споров. - Ну что, готова? Я уже опаздываю на работу. - напомнила Алевтина, бросая взгляд на часы, висящие на стене. - Да, готова! - сунув в карман горсть конфет из вазочки, стоявшей на трюмо около входа, закивала Гера. - Пока, мам! - Пока. - процедила Лариса, провожая дочку недовольным взглядом. Она даже выглянула в окно, чтобы убедиться, что обе девушки сели в машину, припаркованную во дворе, и что Гера не убежала играть с малышней в песочнице, или заниматься прочей ерундой, обманывающей её доверие. Но обе лисицы, хорошо видные Ларисе даже с четвертого языка и с ее плохим зрением, определенно сели в машину вдвоем, и машина, выехав со двора, действительно двинулась в направлении дома непутевых родственничков ее мужа - и, немного успокоившись, женщина отошла от окна, чтобы начать пилить единственного оставшегося дома ребёнка за то, каким непутевым прожигателем жизни он растёт вместо того, чтобы приносить пользу обществу. - Спасибо, Аля, - почти полностью открыв окно в машине, и наслаждаясь тем, как ветер активно треплет ее волосы, бросила Гера. Машина, в которой они ехали, принадлежала её дяде, и, хоть и была довольно старой, лисице очень нравилась. Как минимум из-за того, что когда её вёл дядя - ей можно было делать в машине что угодно. Алевтина же буквально минуты через три попросила закрыть окно, и вообще была немного обеспокоена тем, что юная кузина сидит на переднем сидении и ведёт себя довольно-таки шумно. - Ты меня правда оооочень выручила. - Да, я знаю. - вздохнула Алевтина. - Но в следующий раз предупреждай заранее, ладно? Ты выдернула меня с занятий клуба. - Извини, - немного убавила радости Гера. - Надеюсь, это не сильно навредит тебе? - Нет, но я бы предпочла, если б мне не пришлось придумывать отмазку, чтобы покинуть занятие, на ходу. - флегматично сказала девушка. - Где тебя высадить, авантюристка? - Почему я авантюристка? - наивно усмехнулась Гера. - Да где тебе удобно. Я сама доберусь. - Тогда на следующем перекрестке. Я надеюсь еще успеть вернуться в клуб. - глянув на часы, ответила Алевтина. Вскоре Гера уже снова причитала, сидя перед Августом и извиняясь за задержку. Она описала всё, что с ней произошло с их с котом последней встречи - правда, в хаотичном порядке, потому что начала с того, что приехала Алевтина, продолжила тем, что вечером Лариса была не в настроении, далее упомянула то, как сердита Лариса была утром, и только после этого поведала другу о том, как брат напугал её своим исчезновением. А затем, когда все подробности сегодняшнего дня, вчерашнего вечера и вчерашней ночи были обсмакованы ею со всех сторон, она вдруг снова сменила тему: - Ты знаешь, я вчера такого классного чувака встретила! Прямо на улице, не где-то еще. Там и познакомились, - Гера, сидевшая со сложенными на коленях руками, снова мечтательно подперла ими голову. - Он, знаешь, необычный такой! Ну прям ооооочеееень необыыычный. Поздоровался чего-то со мной, хотя мы точно не знакомы, я на него даже внимания не обратила, когда мимо шла! Обратился ко мне, как-то так, необычно! - количество производных от "необычно" слов в речи Геры зашкаливало, но она редко следила за чистотой своей речи, и тавтология не была для неё большой редкостью - особенно, когда она была чем-то так увлечена, как сейчас, когда ей было кому вылить в уши огромное количество информации. Разболтавшись о том, что её волновало, она всегда много болтала и о самых простых вещах, не заслуживавших никакого внимания - чем, по ее мнению, нельзя было считать вчерашнюю встречу. - Я не помню, правда, как! как-то вроде "панна", или еще каким-то словом чудным, - улыбнулась Гера. - Так сейчас никто не говорит, даже моя бабушка и ее подруги. Бабушка, кстати, тебе привет передает. Приглашала приходить на пироги, когда поправишься. - пригласила лисица. - Подождем, когда мамы не будет дома - и приходи. Так вот! - встрепенулась она. - Знаешь, как некоторые люди бывают очень проницательными? Этот тоже такой был! Или нет, знаешь, он как в тех фильмах про детективов! Он посмотрел, откуда я пришла, и прям обо всём-обо всём догадался! И что я из больницы иду, и что я проведывала друга, которого я поддерживаю и у которого сейчас жизнь насыщенная! - Гера уставилась на Густа с большим энтузиазмом, как будто говоря "ну же, догадайся, Густ, на кого я намекаю? Давай-давай, это несложно, я даже могу дать подсказку! Ну угадай же!". - Нет, ну ты представляешь? Столько выводов! И он только знал, откуда я пришла! Так даже цыганки-гадалки не умеют! Я у них пару раз гадала, но они совсем не всё угадывали. Хотя мне одна сказала, что это потому, что я юная и беспечная, и им из-за этого всего, и моей эмоциональности, сложно видеть обо мне что-то. Но все равно, это так круто! Гера ненадолго замолчала, чтобы отдышаться. От долгой болтовни она, наконец, утомилась. - Он такой интересный. - помолчав, добавила она. - Сказал, что мне бы, наверное, понравилось фотографироваться. Он сам фотограф, ему виднее. Даже хотел визитку дать, но потом чего-то смутился и ушел. Жаль, я не могла его догнать. Мне кажется, мы бы с ним подружились! - широко улыбнулась она. - Знаешь, если бы я его снова встретила, я бы вас познакомила. Я даже имя его, кажется, помню... Виллсон?.. Вильям? - начала вспоминать Гера, задумчиво теребя одну из антенн на своей голове. - А! Точно. Вильгельм! Имя редкое такое, вот и подзабыла. - как будто извиняясь перед Вильгельмом, который явно не мог слышать их разговора и знать о том, что Гера не сразу вспомнила его имя, промямлила лисица.
  11. Флешбек: Детские игры

    Даже спустя длительное время, Гера всё ещё пребывала в хорошем настроении после встречи с другом. Они с Густом не слишком часто общались настолько тепло, насколько сегодня - кот ошибался, если верил ее вечной улыбке и считал, что она не понимает, как на самом деле он к ней относится. О нет, лисица проводила много времени в компании других антро, и научилась хотя бы примерно определять взаимоотношения между теми, кто ее окружал. Но, дорожа каждым знакомством, каждым приятелем и каждым близким другом, Гера нередко делала вид, что не придает значения негативному оттенку чьих-то слов, а конкретно в данном случае - что не чувствует раздражения, так часто мелькающего в голосе Августа, что не принимает близко к сердцу те случаи, когда он на нее сердится.  Но, выстраивая свои отношения таким образом, лисица была очень чувствительна к тем случаям, когда отношение друга к ней менялось, или отличалось от обычного. Сегодняшний разговор был ярким примером - они с котом, как ей казалось, значительно продвинулись в отношениях и стали ближе друг к другу. Мысли девушки были заняты тем, как бы поднять товарищу настроение - она размышляла, каким бы сюрпризом его порадовать при завтрашнем посещении. Надо было лишь добраться домой поскорее: рассчитывать на то, что мамы нет дома, а когда она вернется, то ей из-за усталости после работы будет уже не до дочки, было сложно.   Будучи погруженной в свои мысли, лисица довольно сильно испугалась, когда кто-то вырвал ее из задумчивости. Вздрогнув, она сосредоточила взгляд на парне. Сначала она испугалась еще больше - он выглядел незнакомым, а после вчерашнего события, это не внушало ей доверия и спокойствия, напротив, заставляло напрячься. Но лисица довольно быстро успокоилась - улыбка незнакомца была такой доброй, и, как показалось Гере, искренней, что даже сравнивать его со вчерашними ребятами было стыдно. К тому же, смысл сказанных им слов наконец дошел до сознания лисицы; и вообще, выглядел он безобидно. И не особо старше самой Геры. "Наверное, он по возрасту где-то между мной и братом" мысленно отметила для себя лисица, с любопытством глядя на парня. Общаться с теми, кто был старше ее на несколько лет, для девушки не было чем-то непривычным - в основном, как раз, из-за наличия старшего брата - поэтому никакой особенной робости она не ощущала. - Добрый день, - лучезарно улыбнулась Гера, и ответила на приподнимание шляпы каким-то низким, продолжительным кивком, словно заменяющим поклон. После этого она выпрямилась и с вежливым, но хорошо заметным интересом уставилась на Вильгельма, пытаясь понять, с какой целью он ее остановил. Память на лица у Геры была хорошая - она была практически уверена, что с этим товарищем она лично не знакома. Но она вполне допускала, что они могли мельком пересечься в какой-нибудь компании, где их не успели представить друг другу... или что он просто хочет у нее спросить что-то, например время, или то, как куда-нибудь пройти. Или ещё что-то. Несмотря на свое стремление скорее вернуться домой, лисица охотно бы познакомилась с новым для себя антро и была совсем не против поболтать с ним, раз уж он первый привлек к себе ее внимание.
  12. Флешбек: Детские игры

    - Ты не захочешь знать о том, что сказала моя мама. - помолчав, скривила мордашку Гера. - Ты же ее знаешь. Когда она устроила мне разнос - я поймала себя на мысли, что хочу обратно к этим хулиганам. - криво улыбнулась лисица, подразумевая, что Август догадается, что это сказано не всерьез. - Тебе лучше как можно дольше не показываться ей на глаза. Сколько получится. Почему-то она решила, что это ты виноват во всём этом. В смысле, не в том, в чем тебя хулиганы заподозрили, - встрепенулась лисица, - я вообще не понимаю, почему они решили, что ты причастен к смерти того несчастного парня! А мама думает, что если бы ты не пришел к нам тогда - всё было бы хорошо. Ну, может так бы оно и было, - признала девушка, - но это же не значит, что нужно на тебя сердиться. В общем, она остынет через время. - невесело усмехнулась девушка, сложив руки на коленях. - Ворчать еще очень долго будет, но отпускать погулять вряд ли будет запрещать. А если и будет - я могу ей просто не говорить, что я с тобой. Гера улыбнулась другу подбадривающей улыбкой. - Я к тебе буду как можно чаще заходить, - пообещала она. - И завтра зайду, и послезавтра. Может, тебе что-нибудь принести? Ну, конечно, это и твои родители могут сделать, но мало ли! А хочешь, я в следующий раз приду с кем-то еще? Я думаю, у нас в классе найдется много ребят, кто захочет тебя проведать! Наивная и веселая болтовня Геры немного ободрила Августа, несмотря на то, что посещение его палаты одноклассниками, с которыми кот не очень ладил, его не так уж и вдохновляло. Тем не менее, слушать подругу было приятно - по крайней мере, лучше, чем лежать в палате в одиночестве, не зная, как скоротать время. В общении же время пролетело довольно быстро - осознав, что прошло уже далеко не десять минут, лисица испуганно охнула, всполошилась, и, бесконечно извергая какие-то объяснения, извинения и обещания, тепло попрощалась с другом, выдала еще кучу обещаний по поводу того, как она навестит его, и выскользнула за дверь палаты. Дома ее ждал тот еще нагоняй от мамы,  зато на душе у девочки теперь было легко и спокойно.
  13. Флешбек: Детские игры

    Долгое время Август стоял и ждал, пока появится хоть одно знакомое ему лицо - но время шло, а к нему все еще никто не приходил. И вот, когда кот уже собрался развернуться и уйти обратно в палату, в помещение вбежала - точнее, с топотом ворвалась, хлопнув дверью и вызвав недовольные взгляды медсестер из-за громкости своего передвижения - Гера. Судя по растрепанному виду и тяжелому дыханию, она очень спешила. - Густ! - окликнула она кота, который, если бы не поднятый ею шум, уже бы двинулся обратно в свою палату. Привлекать еще больше внимания было необязательно, но лисица, видимо, опасалась, что друг ее не заметит и уйдёт. - Девушка, девушка, - строго обратилась к источнику шума женщина в годах, ухватив торопыгу за руку. - Ведите себя потише, вы не на вокзале, и не на перемене в школе! Здесь, всё-таки, люди покоя хотят! - Извините, - виновато пискнула Гера, вывернулась из хватки и уже с гораздо меньшим звуковым сопровождением добралась, наконец, до Августа. - Густ! - выдохнула она и замолчала на несколько секунд, восстанавливая дыхание. - Извини, что я так поздно! Мама не хотела меня вообще из дома выпускать, мне сбежать пришлось, а потом я не знала, куда идти, потом заблудилась, а когда поняла, что мне в другую сторону - уже мало времени оставалось, а еще никто не мог мне толково объяснить, куда идти, а я здесь давно не была, я вообще в больницах редко бываю, ты же знаешь, моя мама же сама врач,... Поток информации, исторгаемой Герой, долго не желал заканчиваться - почему-то лисица считала, что Августу будет интересно выслушать все подробности того, как она искала больницу, как за ней увязались бродячие собаки, как она искала маму малыша, игравшего на дороге возле школы; как она зашла не в ту дверь и совсем заблудилась в больнице, какая тут вспыльчивая медсестра в регистратуре... Наконец, энтузиазм девочки начал иссякать - как и ее способность дышать. Темп ее речи сильно замедлился, а потом и вовсе сошел на нет: - ... Твои родители тоже придут тебя проведать, но попозже! Мы с ними связывались. Как же ты нас всех напугал! Я вообще сначала подумала, что они тебя убили! Почему они вообще на нас напали? У нас даже забрать нечего было! Они даже не требовали у нас ничего, просто напали и побили, зачем они так? Я так перепугалась! Как ты, вообще? Как себя чувствуешь? Что врачи говорят? Когда тебя выпишут? - с этими вопросами лисица замолчала, выжидающе глядя на Августа и ожидая его вклада в этот разговор, ставший, наконец, диалогом, а не монологом.
  14. Деревенька Гринстоун

    Игорь сейчас больше всего походил на бывшего богача, который враз потерял все свои многочисленные деньги и колебался между тем, брать ли кусок хлеба у жалостливого прохожего, или умереть от голода, но с высоко поднятой головой. С одной стороны, взять кольцо - означало признать, что для того, чтобы найти общий язык с девушками, ему нужна какая-то дополнительная магия, чужая помощь, удача - в общем, буквально озвучить "я не нравлюсь тем девушкам, которые нравятся мне". С другой - Игорь просто НЕ МОГ заставить себя уйти и оставить эту вещицу здесь. Только не после всего, что он здесь увидел, услышал и обдумал. Колебался он достаточно долго - а потом резко, как будто боялся, что хозяин дома его обманет и лишит этого дара, выхватил колечко из рук зайца и поспешно напялил на палец.  Лис жадно вгляделся в блестящую поверхность камушка в украшении, любуясь им так, будто это кольцо и было самым-самым желанным в его жизни, а вовсе не толпа обожающих Игоря красоток. - Вот спасибо, парень, - наконец восхищенно выдохнул Игорь. Его отношение к хозяину дома заметно улучшилось, тот моментально возрос в глазах лиса до уровня хорошего друга. - Вот это удружил, вот спасибо! Игорь погладил пальцем кольцо, а потом подскочил к зайцу и с огромным энтузиазмом потряс того за руку, глядя в его глаза с восхищением. - Видали? Видали, что у меня есть? - с восторгом вопросил он у своих товарищей, но слушать то, что говорил зайцу Вова - не стал. Жалкие остатки логики в голове лиса подсказывали ему, что, в отличие от самого Игоря, Вова вряд ли придёт в сумасшедший восторг по поводу этого дара. "У, какой вредный, никогда тебе не дам примерять - и даже не проси" тем не менее, подумал он, считая, что теперь вампир ему будет жутко завидовать.    Восторг Игоря не утих и тогда, когда троица покинула дом старейшины. Бородач был наименее  "пострадавшим" от бесконечных рассказов его друга - во-первых, долгие разговоры никогда не утомляли Игоря, а во-вторых - он все равно не слишком внимательно слушал Вову, постоянно отвлекаясь на расхаживающих по дому девушек. Оставалось только подивиться тому, что Игорь не заставил уйти с ними всех жительниц дома - хотя, судя по тому, что в какой-то момент времени лиса можно было заметить болтающим с довольно красивой девушкой, причём та не кривилась от отвращения и не пыталась спрятаться хоть куда-нибудь - кольцо он уже успел опробовать. Теперь же, когда Вова закончил свои байки, разговоры прекратились в целом, и молчание длилось уже три минуты, лис, наконец, подал голос - он начал хвастаться своим приобретением, при этом стабильно раз в пять-шесть минут шутя по то, что если Йомико будет себя плохо вести - он её в себя влюбит, чтобы стала шёлковая, как овечка. Игорь был настолько рад своей новой игрушке, что был способен свести ЛЮБУЮ поднятую тему разговора к этому кольцу - начиная от обсуждения сегодняшних событий и заканчивая моментом, когда Йомико обратилась к попавшейся им на пути девушке, чтобы что-то спросить. Игорь тогда подкатил, и, гордо сверкнув кольцом, сообщил, что если девушка им поможет - он насытит её своей благодарностью. Слова, которые подбирал лис, его внешний вид и глупая полубеззубая улыбка почему-то не вызвали у жительницы деревни восторга - испуганно завизжав, она огрела лиса ведром, которое держала в руках, и скрылась так быстро, что когда бородач, держась за голову, принял сидячее положение - её уже и след простыл. После этого казуса лис немного успокоился - даже перестал будто бы случайно время от времени пихать руку с кольцом под нос своим спутникам.
  15. Флешбек: Детские игры

    Большую часть времени Август был закрыт от глаз Дины спинами хулиганов - не настолько, чтобы не понять, что происходит, но достаточно, чтобы Дина видела слишком мало. Её попытки вырваться, или докричаться до кого-нибудь ни к чему не привели - крики были остановлены угрозой выбить ей зубы и зажиманием рта, дёрганье - сильными руками того, кто её держал. Поэтому, когда ее неожиданно выпустили, лисица вначале растерялась и не осознала этого - и только потом, когда увидела, что хулиганы убегают, как-то рефлекторно шатнулась в сторону, будто боялась, что они снова схватят ее и потащат за собой. Но этого не случилось - и в считанные секунды во дворе остались только Гера и лежащий на земле Август. - ПОМОГИТЕ! - первым делом взвизгнула лисица, надеясь, что в этот раз ее услышат, а потом испуганно уставилась на лежащего друга. Она сразу предположила самое худшее, и не сразу решилась опуститься возле него на асфальт и проверить свои догадки. Руки у девочки так дрожали, что она даже не сразу смогла нащупать пульс - и расплакалась от облегчения, когда у неё получилось. - Держись, Густ, сейчас я позову на помощь, - выдавила она, хотя осознавала, что друг сейчас не может ее слышать. В этот момент к ней подбежал житель одного из домов - девочка не смогла вспомнить его имени, но его лицо ей было знакомо. Всхлипывая, утирая слёзы и срываясь на плач, лисица буквально умоляла скорее вызвать Августу скорую помощь - так, будто сосед не хотел этого делать, и его надо было уговорить. Мужчина же тоже проверил пульс у Августа, помог Гере подняться с земли и крикнул кому-то, стоявшему у дверей подъезда, чтобы вызвали врачей. Попытки выяснить у лисицы, где она живет, ни к чему не привели - слишком сильно испугана она была. Появление Ларисы через несколько минут - неизвестно, явилась ли она на шум, или кто-то узнал Геру и догадался, кого звать - в поле зрения немного успокоило девочку. Но ненадолго - как только Гера осознала, ЧТО её ждёт, она перепугалась пуще прежнего. Ей даже не надо было смотреть на маму, чтобы почувствовать, как та буравит дочь своим взглядом, и не надо было говорить с ней, чтобы догадаться, что ничего хорошего в ближайшем времени в жизни лисицы не будет. Правда, надо отдать Ларисе должное - устраивать дочке разнос, видя, в каком та состоянии и как напугана, она не стала, но нельзя было и надеяться на то, что никаких наказаний и неприятных разговоров это за собой не повлечёт. Обняв дочку, лайка отвела её домой, успев только перекинуться с кем-то из соседей парой слов насчёт Августа и пообещав, что она проинформирует семью парня о том, что произошло. 
  16. Флешбек: Детские игры

    - Кто это такие, Август? - растерявшись от появления веселой компании и от реакции Августа, шепнула в ответ Гера. Не то, чтобы она не знала, кто такие гопники, нет - но их появление рядом заставило лисицу растеряться и задать такой глупый вопрос.  Осознание щекотливости ситуации пришло к ней, как всегда, довольно медленно - неизвестно, о чем она думала ранее, возможно даже, что она решила, что это какие-то знакомые кота, и именно поэтому шайка направляется в их сторону, а друг с ней попрощался. Тем не менее, Гера всё-таки дошла до правильного понимания ситуации самостоятельно, и, испуганно охнув, попыталась потянуть Августа за собой, обратно к подъезду.  - Пойдём отсюда скорее! - шепнула она как можно тише, потому что парни уже были совсем близко. Объявив Августу свой незамысловатый план действий, девочка немного попятилась, символически увеличивая расстояние между собой и хулиганами, а потом со всех ног побежала к подъезду. Правда, одного она не учла - она была не первой, далеко не первой антро, кто убегал от этой компании, а значит, опыт в преследовании беглецов у них имелся. Буквально через несколько секунд девочке дорогу преградил один из парней, состоявших в шайке, она испуганно затормозила, дёрнулась в сторону - но чьи-то сильные и грубые руки уже больно сжали ей плечи, не давая убегать. - Отпустите! - взвизгнула Гера и попыталась вырваться из хватки, но вызвала у парней только смешок. Лисицу оттащили подальше, разлучая их с Августом.
  17. Флешбек: Детские игры

    - Ну, даже если сейчас - ничего страшного. Тем более, раз к нам с дядей все равно прийти собирались... - задумчиво проговорила Гера, на всякий случай пряча под кровать тарелку из-под пирожков и обе чашки с чаем. - Чёртики-котики. Надо поговорить с дядей. Я боюсь представить, что он может наговорить, - дергая себя за антенну, немного нервно прокомментировала лисица. На этом моменте дверь в комнату снова открылась, но на этот раз на пороге стояла не улыбающаяся Авдотья с вкусными пирожками и чаем, а серьезная Лариса. Она окинула комнату - не очень хорошо прибранную, что ей явно не понравилось - взглядом, остановив его на Августе. Порассматривав гостя немного, лайка сдвинула брови и выразительно посмотрела на дочку.  - Да-да-да, мам, я всё поняла, - подняла руки Гера, незаметно стряхивая с себя хвостом крошки от пирожков. - Густ и так уже говорил, что собирается уходить, да, Густ? Всем своим видом лисица показала другу, что ей не нравится так спешно расставаться и вести себя так невежливо - но сейчас у неё не было другого выхода.  Лариса отошла от дверей, давая ребятам пройти, и тут же отвлеклась от них - начала о чём-то спорить с Авдотьей, и отвлеклась только тогда, когда заметила, что Гера обувается вместе с Густом. - Юная леди, а вы куда собрались? - с осуждением спросила она. - Я хочу проводить Густа, - застыв, с безнадежностью в голосе ответила лисица. - Только до дверей подъезда, я даже выходить не буду. - А что, Густ сам выход из подъезда не найдёт? - съязвила Лариса.  - Найдёт, - пробубнила Гера, кисло глянув на Августа и начиная разуваться. - Ну ладно, тогда пока. В присутствии Ларисы девочка воздержалась от своей обычной привычки обнимать друга на прощание - это было чревато последствиями в виде бесконечного ворчания матери - и просто пообещала заходить к нему в гости, когда будет возможность. Заперев за другом дверь и немного поспорив с мамой о том, нормальный ли Август парень, раз пришел в такое время и не нужно ли Гере немного больше уделять внимания своему поведению, девочка вернулась в свою комнату, чтобы не злить мать еще больше и заняться уборкой. Раскладывая вещи по местам, лисица задумалась над тем, куда же положить небольшую прямоугольную коробочку, валявшуюся около кровати. В какой-то момент Гера осознала, что не помнит, что это за коробочка, и заглянула в неё. В коробке - точнее, футляре - лежали очки. - Мааам, - помолчав, позвала Гера, разглядывая находку. - А у тебя ведь только одни очки? - Да, а что? - Да ничего, - ответила лисица. Ей понадобилось еще немного времени, чтобы осознать, кому может принадлежать этот футляр. Осознав это, девочка охнула и вскочила на ноги, а потом бросилась к входным дверям. - Гера, ты куда?! - окликнула её Лариса. - Я сейчас, мам! - наспех надевая курточку и буквально запрыгивая в туфли, отозвалась Гера. - Август очки забыл! - Завтра заберет. - Они ему наверняка сегодня понадобятся! - отпирая дверь, парировала лисица. - Да я быстро, мам! Он, наверное, даже из подъезда еще не вышел. - Он кот, а не улитка, - проворчала Лариса. - Чтоб даже не думала задерживаться - догнала, отдала и сразу вернулась. - Конечно, мам, - уже с лестницы крикнула Гера, прыгая через две ступеньки. Она осознавала, что на самом деле Август уже наверняка находится во дворе, а значит, надо поспешить и догнать его.
  18. Деревенька Гринстоун

    Настроение Игоря было хорошим во время начала выполнения задания, отличным - в течение общения с "бандитами", прекрасным - при возвращении обратно... и ужасным, когда они начали приближаться к дому. Чем лучше были слышны все те неприличные звуки, что доносились из-за дверей - тем мрачнее становился лис. "ЗАВИСТЬ" было буквально написано у него на лбу, не говоря уже о том, что молчать бородач не слишком старался - он громко возмущался, шагая к дому, распространялся о своей ненависти к хозяину дома, о том, что "почему другим достаётся так много?!", о том, что "кудрявый, если убьёшь этого мерзкого типа - я надолго у тебя в долгу останусь" и о прочем, прочем, прочем. Зрелище, устроенное Вовой, однако, немного отвлекло его - лис даже решил подыграть и, шагнув в дом, привалился к дверному косяку, как будто ему было сложно стоять. Этому типу не нужно было даже пачкаться и растрепывать волосы - дальше было уже просто некуда, особенно учитывая, что заглядевшись по пути на одну из девушек, Игорь скатился с холма. - За это неплохо бы нас наградить, нет? - сквозь зубы, с изнеможденным видом процедил Игорь, стараясь смотреть сквозь Анчижума, а не бегать глазами по комнате. Иногда даже получалось.
  19. Флешбек: Детские игры

    Гера слушала Августа, не перебивая - но, скорее всего, не столько из вежливости и внимания, сколько от шока. На браслет она уставилась так, словно он не отслеживал передвижения Августа, а, как минимум, должен был взорваться в любой момент, стерев с лица Земли весь их город. Когда кот закончил свой рассказ, девушка еще несколько минут молчала, переминаясь с ноги на ногу и изредка моргая. Наконец, когда пауза стала уж совсем неловкой, лисица нервно сглотнула и медленно указала на руку Августа. - А... а зачем это нужно? - спросила Гера, говоря, очевидно, о браслете. - Оно... оно нас прослушивает, или как? Получив от друга объяснения по поводу браслета, лисица не слишком-то успокоилась. - Чёртики-котики. Это просто ужасно. - подавленно сказала она. Однако, в ходе завязавшегося разговора ей стало немного легче - и спустя какое-то время она уже говорила сама, а не только пассивно откликалась на речи друга. Они так разговорились, что не заметили, как пришло время идти на кухню - узнали об этом ребята только тогда, когда Авдотья зашла в комнату с двумя чашками чая и тарелкой со сладкими пирожками, запах которых не мог не привлекать внимание. Подмигнув Гере, Авдотья взяла с нее обещание спрятать посуду, если мама вернется раньше, чем они закончат чаепитие, и ушла - видимо, женщина понимала, что у ребят сейчас какие-то свои разговоры, и вести их на кухне, в обществе Авдотьи и ее мужа, им будет не очень комфортно. А может, она просто не хотела слишком сильно отвлекать их от общения, поднимавшего ее внучке настроение. - Знаешь, эта штука меня все равно напрягает. - призналась Гера, снова кивнув на браслет. - Как будто ты не свидетель, а соучастник какой-то, или виновник. Угораздило же нас оказаться именно в то время и именно в том месте... Девушка взяла с тарелки уже второй пирожок, и только успела поднести его ко рту, как раздался звук открывающихся входных дверей.
  20. Флешбек: Детские игры

    Вечер уже опустился на город - последние следы заката понемногу растворялись, и наступали сумерки. К счастью, Гера действительно жила не очень далеко - во-первых, не пришлось слишком долго бродить по городу, где в такое время контингент уже был... кхм, довольно сомнительным. Во-вторых - зная Герину маму, явиться к однокласснице в неприемлимое время означало вызвать к себе не весьма хорошее отношение. Откровенно говоря, сейчас уже было поздновато для посещения Дины, но терять этот шанс не стоило.   Поднявшись по лестнице на нужный этаж, и постучав в квартиру - звонок не работал, его кнопка была вдавлена в корпус и нажать ее ещё сильнее не было никакой возможности - Август ещё какое-то время стоял и ждал, пока двери откроют. При этом он мог насладиться чудесными звуками симфонии, состоящей из детского плача - причем, детей явно было двое - и кого-то из взрослых, доносящейся из соседней квартиры. - Кто там? - услышал он голос уже с другой стороны, и дверь в квартиру приоткрылась - правда, будучи запертой на цепочку. На Августа с полным недоверия прищуром уставилась Герина бабушка, Авдотья. Однако, узнав в коте друга Геры - неизвестно, правда, каким образом, ведь Густ не так уж и часто посещал эту квартиру, и не так уж и часто пересекался с этой женщиной - она тут же мягко улыбнулась ему и открыла дверь, приглашая войти. До носа парня тут же донеслись очень аппетитные ароматы, идущие изнутри. - Добрый вечер, Гуша, - ласково проговорила Авдотья, и, встав на цыпочки - она была очень невысокой женщиной - довольно сильно, хоть и по-доброму, потрепала парня за щёку. - Ты к Герочке? Заходи, - не дожидаясь ответа на свой риторический вопрос, произнесла женщина, и за то короткое время, что Августу понадобилось, чтобы перешагнуть порог, успела поправить коврик, на который он должен был наступить, заходя, достать с полочки домашние тапочки и подсунуть ему чуть ли не под самые ноги, лепеча что-то о том, что это тапки Лёши, Гериного отца, и они, конечно, могут быть великоваты, но увы, других сейчас нету, потому что её невестка слишком много ворчит, если кому-то дать её тапки. - Как царица, и не тронь её вещи. - ворчливо сказала Авдотья, запирая дверь. - Хорошо, что её дома нет. А ты проходи, проходи. Сейчас я чайник поставлю. - О, Густ... - наконец, услышал Август знакомый голос. Видимо, бабушкины разговоры с котом привлекли внимание Геры, и она вышла в коридор, немного растерянно и встревоженно глядя на одноклассника. Судя по её виду, девочка до сих пор была не на шутку обеспокоена тем, что сегодня произошло. - Привет. Пойдём, сюда. - позвала она и пошла в направлении своей комнаты. - Герочка, через пять минут приходите чай пить! - предупредила Авдотья, провожая внучку взглядом. А когда та скрылась за дверью - придержала последовавшего за ней Августа за локоть и прищурилась, глядя ему в глаза: - Ты с Герочкой помягче сегодня, она нервничает сильно. - предупредила женщина, и, не дожидаясь ответа, отпустила кота и отправилась на кухню, наконец перестав суетиться вокруг гостя. Заходя в комнату Геры, Август успел услышать, как Авдотья отдаёт кому-то какие-то команды на кухне.
  21. Флешбек: Детские игры

    С момента возвращения Геры в чувство прошло довольно много времени - но лисица все равно выглядела так, как будто только-только очнулась, или готова вот-вот снова упасть в обморок. Бледная, поникшая и испуганная, она была очень взволнована, но сейчас всё-таки немного пришла в чувство. - Ну и дела, - выдавила она, почти что впервые разговаривая с другом после падения в обморок - до этого они едва успели обменяться парой фраз. - Ты можешь в это п-поверить, Густ? Я имею в виду, - нервно теребя воротник своего платья, пробормотала она, - что же это за ужас такой? Сначала с тем парнем из твоего двора что-то случилось, теперь это... Практически у нас на глазах... - голос дрогнул и лисица закусила губу. Ей удалось взять себя в руки и она встревоженно посмотрела на Августа. Коту показалось, что она хочет у него что-то спросить - но одноклассница вдруг неловко и неуверенно, но всё-таки увела разговор в сторону, видимо, не желая развивать пугающую её тему. Однако, разговаривать о другом не вышло - слишком значительным было то, что произошло сегодня. Любые разговоры в итоге или сводились обратно к проишествию в доме Штилле, или прерывались, не увлекая друзей. - Слушай, Густ... - наконец, нерешительно обратилась Гера к другу. Она замолчала, и не сразу ответила даже когда кот откликнулся. Казалось, она тщательно думает над тем, что хочет спросить. Потом лисица встрепенулась. - Слушай, Густ... Не знаю, как ты, но я сейчас, честно говоря, вообще в шоке... Думаю, мне стоит пойти домой и отдохнуть... Да и тебе бы не помешало, мне кажется. - выдавила Гера, задумчиво теребя одну из своих антенн. - Так что... Увидимся в другой день, ладно? Попрощавшись с Августом, лисица кивнула ему, смерила еще раз встревоженным взглядом и немного спешно отправилась к себе домой.
  22. Флешбек: Детские игры

    Гера отстала от Августа по пути к дому - сначала она остановилась перед открытой, но всё-таки чужой калиткой, сомневаясь, стоит ли заходить, ещё и к таким антро, как Штилле; потом, поняв, что просто развернуться и уйти по своим делам в этой ситуации абсолютно невозможно, и, затравленно оглядевшись по сторонам - но никаких прохожих, или вышедших на шум соседей видно не было - поторопилась догнать Августа. Тот уже стоял в дверях и смотрел на Морта, когда лисица оказалась рядом. - Чт-то там такое, Густ? - выдавила Гера высоким, дрожащим от волнения голосом, и, не дожидаясь ответа, нерешительно сделала ещё пару небольших шажков, пока не оказалась напротив входа в дом и не увидела наконец то, что сейчас наблюдали Марта и Август. Громко ахнув и прижав руки ко рту, несколько секунд лисица просто смотрела на всё мечущимся с детали на деталь взглядом, не шевелясь. Потом она чуть пошатнулась, её глаза захлопнулись - и Гера рухнула на землю около Августа, от ужаса потеряв сознание.
  23. Флешбек: Детские игры

    - Чего пришли-то? - дружелюбно спросил Игорь. - А, - встрепенулась Гера и достала из небольшого тканевого рюкзачка, снятого со спины, какие-то свёртки. Лисице пришлось держать их в руках, потому что она слишком хорошо знала своего дядю и подозревала, что лучшее - точнее, наименее плохое - что может произойти, если она передаст вещи в руки дяде, уже держащему чайник, это падение вещей на грязный пол. Худшее - обливание вещей, Игоря, Геры, Густа, стола, и без того грязных обоев и пола кипятком. Густу пришлось изрядно поскучать, пока Гера объясняла дяде, что это такое и зачем она это принесла. Не то, чтобы Игорь не понимал, что она говорит, или она объясняла непонятно - но если бы лис не вставлял свои неуместные и несмешные шутки после каждого третьего слова своей племянницы, им было бы гораздо проще понять друг друга. - ... в общем, вот, возьмите. Если надо будет подшить - скажете, бабушка подошьёт. - выпалила Гера, которая всё ещё была доброжелательна и болтлива, но в её взгляде уже просматривалось желание закрыть тему как можно скорее. А лучше - вообще свалить из этой квартиры. - Договорились, - весело отозвался Игорь, очень занятый весьма увлекательным занятием - выковыриванием из бороды крошек от пряника, который лис только что разгрызал с таким душераздирающим хрустом, будто отламывал кусок от какой-нибудь деревянной доски. Эти же крошки он щелчком пальцев отправлял в сторону Геры, веселясь с её попыток сделать вид, что она не замечает дядиного слабоумного хулиганства. - Эй. А твой друг разговаривать умеет?  - Умеет. - чуть прищурив глаза от недовольства, ответила Гера, допивая последний глоток чая. - У меня уже ощущение, что, пока я выходил, его макетом каким-то подменили, - прыснул бородач и не поленился встать с места и потянуться через весь стол, чтобы стукнуть Августа чайной ложкой по лбу. - Дядя Игорь! - возмутилась Гера. Её реакция напоминало недовольство матери, ребёнок которой разошёлся не на шутку и ведёт себя неприлично перед незнакомыми людьми. Игорь, впрочем, не сильно устыдился своей проказы - уселся на место и захихикал, весело прищурив глаза. Гера бросила смущенно-виноватый взгляд на Густа, подумала немного, а потом встала. - Ладно, дядя Игорь, - с большим усилием смягчив свой тон и вежливо улыбнувшись, мягко сказала она. - Нам уже пора. - Куда-а? - с любопытством спросил дядя. - В школу. - брякнула Гера первое, что пришло в голову. Больше всего её сейчас пугала мысль о том, что дядя Игорь сейчас может увязаться за ними и устроить двум друзьям незабываемую, полную позора и стыда перед другими прохожими прогулку. - У вас же, вроде, каникулы? - без подозрений, скорее из интереса уточнил лис. - Там документы нужно забрать, в библиотеку зайти, чтобы учебники забрать,.. - начала врать Гера, подняв взгляд к потолку с имитацией задумчивости и загибая пальцы. - Ааа, - скучающе сказал Игорь, даже перестав так сильно улыбаться. - Ну ладно, маленькие зануды. Заходите ко мне ещё! - Обязательно зайдём! - пообещала Гера, и, бросив выразительный взгляд на Густа, направилась в прихожую. - Покедова! - донеслось им с Густом вслед, когда они оба оказались на лестничной площадке. Гера заботливо закрыла дверь в дядину квартиру - лис не торопился делать это сам, видимо по той же причине, по которой он не запер её ранее - и наконец-то вздохнула с облегчением.
×